|
INTERCOMM
Presents:
Russian Language Recording Project
in Kazakhstan
TARGET DATE: APRIL/MAY 2010
Featuring Media Produced
by
Ken Anderson Films
INTERCOMM,
PO Box 618, Winona Lake, IN 46590 USA,
Phone (574)
267-5774, Fax (574) 267-5876
email -
lanejill@intercommedia.org
website -
www.intercommedia.org
Cont from main page
People and Religion
"Traditional Orthodox Church in Almaty"
The government
is trying to promote the Kazakh Language, but with only limited
success. Only 40% of the people know this language. Russian is
spoken as a first language by 95%, and it is the language of
commerce and trade.
Since 1043 Kazakhs have been nominally Sunni Muslims, but they are
more animistic Muslim. An Islamic movement is being fuelled by
Muslim missionaries from Iran, Turkey, and other Arab countries.
There were 60 mosques in 1991. There are now more than 5,000.
Christianity is still viewed as the official language of the Russian
oppressors.
While the Christian population actually decreased during the 1990's,
there has been a significant growth of interest from non-Eurasians
as well as indigenous people. Korean churches have grown as have
most charismatic, Pentecostal, and some Baptist groups.
InterComm Strategy
"Translation Team"
In September
2009, Lane and Jill Anderson met with a team at Channel New Life in
Almaty, Kazakhstan. The purpose was to see how best we can work
together to not only lip sync dub 5 InterComm Films into the
Russian Language, but to train these talented people to carry on
the process. The stated goal of CNL is to not only dub the complete
Ken Anderson Films/InterComm Catalog, but other Christian materials
thereafter. This will make them leaders in Eastern Europe in lip
sync dubbing, as even secular TV dubbing is not very precise and
usually poor quality with little regard for actual lip sync.

Mr. Vladimir Mikhailenko directs the translation work at CNL.
He and the National Kazak Team are already busy at work translating
the 5 Ken Anderson Films, specifically chosen by the Team -
PILGRIM’S PROGRESS, JOURNEY TO THE SKY, STEP OVER THE EDGE, SPACE
SHUTTLE JOURNEY, and JONAH & THE BIG STORM. In fact, the whole team
reacted quite enthusiastically to such a Project, praying with us
that we can return with a full budget in early 2010.
All titles dubbed will be broadcast by satellite to every major
Russian-speaking market - a potential viewership of over 200
million - including all the former Soviet countries, Israel, and
the USA. InterComm will also place copies with Nationals interested
in Media Evangelism throughout the former Soviet Union and its
satellite countries.
Commit to Pray
Would you
please join us in prayer for the spiritual needs of Russian-speaking
people. It has been on our hearts to provide Media Tools in the
Russian Language since the early 90's. A huge vacuum exists in
the hearts of these former communist nationals. Christian media is a
great tool to help reach these souls for Christ’s Kingdom. We
believe this opportunity is unique, combining TV broadcast and the
ususal Media Evangelism opportunities through these regions. We will
need your prayers for all aspects from fund raising to recording,
editing, and distribution. Thanks for partnering with us in any way
that you can.
Complete Project
Proposal Available upon Request
Click Here to Donate to this Project
|